El refranero multilingüe del Centro Virtual Cervantes (CVC) ofrece una selección de refranes y proverbios populares españoles con su correspondencia en alemán, catalán, francés, gallego, griego antiguo, griego moderno, inglés, italiano, portugués, ruso y vasco. Se trata de un proyecto único en el mundo, tanto por su carácter multilingüe como por la información aportada: posibles variantes y sinónimos, antónimos, tipo de paremia
Sigue leyendo Refranero multilingüe del CVC
Los alfabetos son la forma de plasmar gráficamente la lengua oral y poder dejar registrado el conocimiento que va desarrollando el ser humano. Su conocimiento nos permite leer y escribir y, por tanto, comunicarnos a nivel escrito. Sin embargo, los alfabetos no sólo son importantes por ser el código que utilizamos para registrar la lengua oral, si no que además han sido una vía de
Sigue leyendo Alfabetos del mundo. Arte Caligráfico.
¿Qué es el humor? Según la entrada de la wikipedia el humor es, en pocas palabras, el modo de presentar, enjuiciar o comentar la realidad, resaltando el lado cómico, risueño o ridículo de las cosas. Pero dado que trabajamos con gente de diversas culturas, la pregunta es: ¿Nos reímos todos de lo mismo? ¿Puede un chiste dejar de ser gracioso en otra lengua? ¿Podemos provocar
Sigue leyendo Humor, aprendizaje de idiomas e interculturalidad.
En forma de sencillos círculos de cartulina o combinadas para que giren sobre un mismo eje, una de las ventajas de las ruedas didácticas es que pueden concentrar de forma visual en un solo objeto una gran variedad de información en un formato divertido, cómodo y muy manipulable.
En este post recogemos ideas y ejemplos de ruedas para trabajar la narración de historias (storytelling) y para aprender o
Sigue leyendo Ruedas de historias y ruedas gramaticales (Story/Grammar Wheels)