翻訳

トップ100の言語のブログ2009 トップ100の言語のブログ2008
プラネタEducativo
Todoele 2.0
Educawiki

今私たちは... ...

ライブラリ

ライブラリを交換するための問題。

今、ライブラリとして知って数年後かもしれないが、場所の棚や書籍の古くなっているかはもはやそれほど一般的ですフル。 さらに、それらの多くは、 電子書籍は、あなたの本を大量に保管することができますし、1つのデバイスをもたらすによって置き換えられる可能性があります。 しかし、われわれの目標は今日の場合は、ライブラリの交換を作成するための手がかりを与えるではないの利点や、伝統的な本の欠点は、話すことです。 デジタルライブラリかどうか、ここで読むためを通じて、その形式でいるかどうかは、我々は、他の世界を想像するのは、人々の暮らしの皮膚に入る、夢のことができるので、上のすべての作家やライターの世界での作品を収集します。 ですから、ライブラリや多文化上のリンクのコレクションを使用しておきます。

ライブラリおよび他の文化。

ライブラリおよび障害。

また我々はリンクを残してここで我々のライブラリとユースカーディの多文化主義について話す。 我々はそれが良い実践例を考えています。

YouTubeのプレビュー画像

クレジットカード: ここでケイトの

さよならをする提案を投げると言うにはなぜ我々のご提案から独自の異文化間のライブラリを作成していないですか?確かにあなたが著者のような何かを読み取り、別の緯度しています。 いくつかの提案はアラブ世界に関する意思によって開始:

ご提案のコメントに置きっぱなしにしたり、当社のFacebookのグループは、より具体的にはここ。

タグ:

関連エントリー

1日...

2007年3月8、2010:どのようなジェンダーのですか?

再び、我々の女性の状況に私たちの社会でのポストをささげる。 以来、あなたの曲のコレクションを提供して、この問題については、ジェンダー暴力について話すと、共同で教材を満たしているか、もっと特定のトピックの障害や課題などが顔を集中して女性は、

記事を読む2007年3月8日2010年:上のどのようなジェンダーのですか?

異文化間教育

とは何です異文化間の対話?

私たちの社会では、人々は非常に異なる地理的起源に住んでいる住んで現在、継続的に言葉と異文化間の対話を聞く。 これは、唯一、いない場合は、同じスペースヴィータ占有していないことを意味は、彼らとも確立連絡。 しかし、異文化間の対話のですか? いくつかの興味深い文書を残し、この質問に回答するには:

まず、ビデオを提供し、学生に求められます

記事を読むどのような異文化間の対話のですか?

インクルーシブ教育

包括的な教室でバイリンガル得る

通常の教室で学生に話す内の言語サポートを提供するだけの学生は、このグループでも、母国語はスペイン語での学生に大きなメリットを提供し、パフォーマンスが改善されません。

これは、主な結論の研究から、言語と多言語と"包括的なエルチャパラルミハスの公立学校(マラガで開催された利得の二カ国語を統合する上に描画さです。

包括的な教室で読むバイリンガリズム利得