Может быть, через несколько лет, что мы теперь знаем, как библиотеки, места полные полки, книги являются устаревшими или уже не так общепринятая. Кроме того, многие из них могут быть заменены электронными книгами, где вы можете хранить много книг и принести в одном устройстве. Но наша цель сегодня говорить о преимуществах или недостатках традиционной книги, если не дать ключ к созданию библиотеки Exchange. Цифровой библиотеки или нет, где можно собирать произведения всех писателей и писателей в мире, потому что через чтение, будь то в формате, который есть, можно мечтать, воображать другие миры, попадают в кожу людей, живущих другой жизнью, и так далее. Таким образом, мы оставляем вас с коллекцией ссылок на библиотеки и мультикультурализма.
Библиотеки и других культур.
- Библиотеки в обмен Андалусии. Многоязычный веб-поиска информации, ключи и советы по созданию межкультурной библиотеки и требования для участия в проекте.
- Культурных меньшинств в общественных библиотеках. Статья, которая объясняет причины, почему библиотеки многокультурного общества требует и дать нам несколько советов, которые следят, чтобы создать в нашем Центре или города.
- Библиотеки для всех. CA Программа Мурсии, который вставляется в интеграционная политика в отношении иммигрантов.
- Maniefiesto ИФЛА мультикультурной библиотеке.
- Хорошая практика многокультурного библиотеки.
- Библиотеки и мультикультурализма. В этом документе Генерального директората библиотек литературой Generalitat Valenciana некоторые предложения по включению в нашей библиотеке.
- Поликультурном обществе. Руководящие принципы для библиотеки услуг. (ИФЛА)
Библиотеки и инвалидности.
Также мы оставляем ссылку, по которой мы говорим о библиотеках и мультикультурализма в Эускади. Мы считаем, что является примером хорошей практики.
Кредит: Здесь Кейт
Чтобы попрощаться вы бросить предложение: почему бы нам не создать наш собственный межкультурной библиотеки из ваших предложений? Забудьте прочитать то, что вы хотели об авторе другая широта. Начните путем некоторые предложения, касающиеся арабского мира:
- Очень классический переведены на испанский язык и Нобелевской премии Нагиб Махфуз.
- Наваль Saadawi египетский автор позволяет нам увидеть проблемы с которыми сталкиваются женщины в этой стране.
- Фатима Mernissi помочь нам понять положение женщин в Марокко.
- Поэзия; Nizzar Qabanni, Адонис, Махмуд Дарвиш, ...
Ваши предложения можете оставить их в комментариях или на нашу группу Facebook, более конкретно здесь.
Метки: БИБЛИОТЕКИ, межкультурных отношений, чтение, литература









С наибольшим количеством комментариев